Il y a actuellement 25 visiteurs sur 176992 passés sur le site.
Login   Password   
Haut de page Haut
. : :

Forum

: : .

Site

 : :
L

Forum

 : :

Bienvenue sur le Forum du Compilation of Final Fantasy VII. Ce Forum est l'un des deux grand pôle de débat entre membres de la communauté avec le Chat. La majorité de ses rubriques sont accessibles aux visiteurs. Toutefois, si tu désires participer ou accéder à des rubriques verrouillées, il te suffit de t'inscrire. C'est gratuit et rapide !

: : Affiché du plus vieux au plus récent (Inverser)
L Page 2 : :

Précédente - 1 - 2 - Suivante

. : : Listes des Messages : : .
Message (17) Auteur
Squalionheart
#317 - le 10 Fév. 07 à 20h23
Titre : Vrai pour les voix
Squalionheart


C'est vrai que la voix de Tifa ou celle de Marlène est un peut étrange, même si bien doublé.

Par contre pour les traductions elle sont exelente, c'est pas du mot-a-mot, mais le genre de comportement et language utilisé en france, vraiment très bien, je trouve moi, non ?



:: Noctis Haeresis (FFXIV ARR) ::



Compléments à ce Message :
Il y a 0 Commentaire - Tous les Commentaires

Squalionheart
"La déchéance n'a une raison d'être que s'il y a l'avènement, la mort et la vie ne sont elles pas ainsi liées ?"
Nombre de Message : 900
Sexe : Masculin
Date d'inscription : 26/11/2004
Level : 355 ~ Master
Statut : Webmaster
Retour en Haut
Zaydie
#319 - le 10 Fév. 07 à 22h14
Titre : Traduction
Zaydie


Moi aussi je trouve la traduction à la hauteur, je dirais même excellente. Nous sommes quand même loin de la traduction calamiteuse de Final Fantasy VII. Peut-être quelques "erreurs" de prononciation comme "Djénova", mais en gros ça passe de manière fluide . Par contre je préfère toujours Clad à Cloud.




Zaydie

Compléments à ce Message :
Il y a 0 Commentaire - Tous les Commentaires

Zaydie
"La paix sur vous"
Nombre de Message : 221
Sexe : Masculin
Date d'inscription : 25/04/2006
Level : 62 ~ Initié
Statut : Membre
Retour en Haut
Squalionheart
#321 - le 11 Fév. 07 à 20h40
Titre : Mdr
Squalionheart


quant tu dis Cloud tu le prononce Cloud ou Claôd.

^^, moi je trouve que Clad ça fait tache et Cloud ça fait nuage alors je le prononce comme ça ce prononce, et pour le prononcé tel qu'el ca s'écrit Cloud, et faut le prononcé à l'anglaise ^^

Sinon tu peux tjs dire Claoudo comme les jap ^^ !



:: Noctis Haeresis (FFXIV ARR) ::



Compléments à ce Message :
Il y a 0 Commentaire - Tous les Commentaires

Squalionheart
"La déchéance n'a une raison d'être que s'il y a l'avènement, la mort et la vie ne sont elles pas ainsi liées ?"
Nombre de Message : 900
Sexe : Masculin
Date d'inscription : 26/11/2004
Level : 355 ~ Master
Statut : Webmaster
Retour en Haut
alex139
#372 - le 17 Mars 07 à 12h44
Titre : advent children un film génial
alex139


il est classe il prend on si pére on est a font dans le film il eest plutot du jor action réaction
il est génial niveau réalisationc le deuxiéme film ff mé il est supperbe a regarder et a visionner




toujours plus haut toujours plus loin

Compléments à ce Message :
Il y a 0 Commentaire - Tous les Commentaires

alex139
""Je n'ai pas besoin de l'assurance de ma vie. Ce que je veux ... C'EST LA LIBERTE!" Zack."
Nombre de Message : 31
Sexe : Masculin
Date d'inscription : 24/05/2006
Level : 0 ~ Inactif
Statut : Membre
Retour en Haut
Oristal
#373 - le 19 Mars 07 à 21h07
Titre : My opinion....
Oristal


Je trouve que le film au niveau du doublage Fr est un peu pourri mais certaines voix sorte du lot comme celle de Barret ou encore celle de Séphiroth si j'ai bonne mémoire.
Quant à la Vo sous titré Fr je n'ai rien à dire , c'est de la bonne traduction comparé à certaine sub que j'ai pu voir sur ce chef d'oeuvre. Et les voix japonaises vont très bien aux personnages ce qui les rends 500 fois plus crédible, et puis faut dire que vu que j'ai l'habitude des animés en Vostfr maintenant j'y tiens à mon nippon !! Bah ouais les doublages Fr sont souvent et même très souvent pourris comparés aux doublages nippons mais à part quelque exceptions dans le domaine du Jeux vidéos(Kingdom Hearts 1 &2) , animés(Wolf's Rain,Trigun,Cobow Bepop) , films(Ghost in the Shell 1&2).

Bon voilà , ciao









[img=364]http://membres.lycos.fr/orisclad/medias/Banriri.jpeg[/img]

Compléments à ce Message :
Il y a 0 Commentaire - Tous les Commentaires

Oristal
"Vivre c''est prouver qu''on vit ? ~ Bibi"
Nombre de Message : 7
Sexe : Masculin
Date d'inscription : 05/07/2006
Level : 4 ~ Nouveau
Statut : Membre
Retour en Haut
BakudanVII
#402 - le 25 Mars 07 à 11h13
Titre : eh bien
BakudanVII


que ce soit dans un film ou dans un animé japonais (ou meme un drama) les voix francaise sont horrible par rapport aux voix japonaises.



Compléments à ce Message :
Il y a 0 Commentaire - Tous les Commentaires

Aucun Avatar
Nombre de Message : 174
Sexe : Masculin
Date d'inscription : 08/02/2007
Level : 50 ~ Initié
Statut : Aidemaster : Modérateur
Retour en Haut
Noeline
#1075 - le 1 Nov. 09 à 10h56
Titre : Re : Que pensez vous de la version Française
Noeline


Salut !

Le doublage est très bien fait, aucune voix ne me choque, je trouve qu'elle colle très bien avec les personnages même si c'est très simpliste : gentil voix douce, méchant voix grave, ils auraient pu trouver mieux.

Je trouve que les visages manquent un peu d'expressions, sur pas mal de scènes chez moi les émotions ne passent pas ... Ce n'est pas le cas de toutes les scènes, certaines bien, d'autres moins.

Les combats sont rapides, on nous en met plein la vue, moi j'adore ! La vitesse en adéquation avec la musique, c'est très bien réalisé.

Voilà pour un premier ressenti. Il faudra que je le regarde encore pour encore mieux apprécier les détails et surement des qualités qui m'ont échappé.

A plus




Vous devez être le changement que vous voulez voir dans ce monde.


Compléments à ce Message :
Afficher/Masquer - Il y a 1 Commentaire - Tous les Commentaires
Squalionheart - le 1 Nov. 09 à 11h13
Squalionheart Pas mal tout ça Très constructif, tu nous diras quand tu auras vu le Blu-Ray si a ton sens il y a une différence entre l'original et le Complete (refait entièrement en HD !)

Noeline
"Le jardin de ce monde ne fleurit que pour un temps."
Nombre de Message : 119
Sexe : Féminin
Date d'inscription : 12/05/2009
Level : 14 ~ Débutante
Statut : Membre
Retour en Haut

Précédente - 1 - 2 - Suivante
COMPILATION of FINAL FANTASY VII Logo de Final Fantasy VII
Rejoignez-nous
et participez sur Notre
Site gratuitement !
Inscription rapide ci-dessous :